Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

basic machine

  • 61 rechinamiento

    m.
    1 creaking of a machine, gnashing of teeth.
    2 squeaking, creak, creaking, grinding.
    * * *
    1 squeak
    * * *
    SM [de madera, puerta] creak, creaking; [de máquina] clank, clanking; [de metal seco] grating; [de motor] grinding, whirr, whirring; [de dientes] grinding
    * * *
    Ex. There may be a number of culprits behind your squeaking shoes, but the basic reason is the material on your shoes are rubbing.
    * * *

    Ex: There may be a number of culprits behind your squeaking shoes, but the basic reason is the material on your shoes are rubbing.

    * * *
    (de los dientes) grinding; (de una bisagra) creaking, squeaking

    Spanish-English dictionary > rechinamiento

  • 62 responder

    v.
    1 to answer.
    Ella le responde a Ricardo She answers Richard.
    2 to answer back.
    3 to respond.
    Ellos responden pronto They respond soon.
    4 to hit back, to fight back.
    El chico responde The boy hits back.
    * * *
    1 (contestar) to answer
    1 (contestar) to answer, reply
    2 (replicar) to answer back
    3 (corresponder) to answer, respond to
    5 (rendir) to go well, do well
    6 (ser responsable) to answer (de, for), accept responsibility (de, for)
    7 (garantizar) to guarantee, vouch (de, for)
    \
    responder a un tratamiento to respond to a course of treatment
    responder a una descripción to answer a description, fit a description
    responder a una necesidad to answer a need, meet a need
    responder al nombre de... (animal) to answer to the name of... 2 (persona) to go by the name of...
    responder de alguien to be responsible for somebody
    responder por alguien to vouch for somebody, act as a guarantor for somebody
    * * *
    verb
    to answer, reply, respond
    * * *
    1. VI
    1) (=contestar) [a pregunta, llamada] to answer; [en diálogo, carta] to reply

    responder a[+ pregunta] to answer; [+ carta] to reply to, answer; [+ críticas, peticiones] to respond to, answer

    responder al nombre de[persona] to go by the name of; [animal] to answer to the name of

    el detenido, cuyo nombre responde a las iniciales A. M.,... — the person under arrest, whose initials are A.M.,...

    2) (=replicar) to answer back
    3) (=reaccionar) to respond

    responder a, no respondió al tratamiento — he did not respond to the treatment

    4) (=rendir) [negocio] to do well; [máquina] to perform well; [empleado] to produce results
    5) (=satisfacer)

    responder a[+ exigencias, necesidades] to meet; [+ expectativas] to come up to

    6) (=corresponder)

    responder a[+ idea, imagen, información] to correspond to; [+ descripción] to answer, fit

    7) (=responsabilizarse)

    yo ya te avisé, así que no respondo — I warned you before, I'm not responsible

    responder de[+ acto, consecuencia] to answer for; [+ seguridad, deuda] to be responsible for; [+ honestidad] to vouch for

    8)
    9) [material] to be workable, be easily worked
    2.
    VT (=contestar) [+ pregunta, llamada] to answer

    responde algo, aunque sea al azar — give an answer o say something, even if it's a guess

    - no quiero -respondió — "I don't want to," he replied

    me respondió que no sabía — she told me that she didn't know, she replied that she didn't know

    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1)
    a) ( contestar) to reply, answer, respond (frml)

    respondió afirmativamente — she said yes, she responded in the affirmative (frml)

    responder A algo — to reply to something, to answer something, to respond to something (frml)

    b) ( replicar) to answer back
    2) ( reaccionar) to respond

    responder A algoa amenaza/estímulo to respond to something

    3)

    responder A algo: no responden a la descripción they do not answer the description; las cifras no responden a la realidad the figures do not reflect the true situation; responde a las exigencias actuales de seguridad — it meets present-day demands for safety

    responder A algo: responde a la demanda actual it is a response to the current demand; su viaje respondía al deseo de verla — his trip was motivated by the desire to see her

    responder DE algo: yo respondo de su integridad I will vouch for his integrity; no respondo de lo que hizo I am not responsible for what he did; yo respondo de que lo haga I will be responsible for ensuring that he does it; responder POR alguien — to vouch for somebody

    2.
    a) ( contestar) to reply, answer, respond (frml)
    b) < pregunta> to answer
    c) <llamada/carta> to answer, reply to, respond to (frml)
    * * *
    = answer, react, reply, counter, retaliate, elicit + answer, make + answer, develop + answer, answer back, rejoin.
    Ex. The compilation of an author catalogue or index presents four basic questions which need to be answered.
    Ex. This will cause the system to react differently to a request to renew an overdue document.
    Ex. The computer replies by listing the numbers of documents in each subcommand, and places 10752 hits in set 1.
    Ex. The president countered with the view that most people fall somewhere between Type A and Type B anyway, and that effective time management and Type B behavior are not mutually exclusive.
    Ex. She retaliated with the view that time management techniques run counter to the ideal balance of concern for production coupled with concern for people.
    Ex. A complete description of the community will elicit answers to questions like what demographic, physical y socio-economic features does the community possess?.
    Ex. The director chuckled an evasive chuckle before she made answer.
    Ex. This was considered adequate to develop answers to the initial research questions = Se consideró que esto era adecuado para dar respuesta a los objetivos iniciales del proyecto.
    Ex. He began swearing and saying 'I don't know what you're on about, whatever we do, it's wrong!' and of course I answered his nastiness back.
    Ex. And he rejoined: "Do as you please".
    ----
    * intentar responder a una pregunta = pursue + question.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * por favor, responda = RSVP [R.S.V.P.].
    * pregunta difícil de responder = awkward-to-handle enquiry.
    * que se puede responder = answerable.
    * responder (a) = respond (to).
    * responder a preguntas = entertain + questions.
    * responder a una invitación = RSVP.
    * responder a una necesidad = address + need.
    * responder a una pregunta = field + question.
    * responder a una situación = respond to + situation.
    * responder a un comentario = field + comment.
    * responder de = vouch (for).
    * responder de Algo = be held to account.
    * responder evasivamente = hedge + Posesivo + answer.
    * responder favorablemente = respond + favourably.
    * responder la cuestión = get behind + the question.
    * responder lento = be slow off the mark, be slow off the blocks.
    * responder positivamente = respond + favourably.
    * responder preguntas = take + questions.
    * responder rápidamente = shoot back.
    * responder rápido = be quick off the mark, be quick off the blocks.
    * responder una pregunta = dispatch + question, answer + question.
    * respondiendo a = be responsive to.
    * sin responder = unanswered.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1)
    a) ( contestar) to reply, answer, respond (frml)

    respondió afirmativamente — she said yes, she responded in the affirmative (frml)

    responder A algo — to reply to something, to answer something, to respond to something (frml)

    b) ( replicar) to answer back
    2) ( reaccionar) to respond

    responder A algoa amenaza/estímulo to respond to something

    3)

    responder A algo: no responden a la descripción they do not answer the description; las cifras no responden a la realidad the figures do not reflect the true situation; responde a las exigencias actuales de seguridad — it meets present-day demands for safety

    responder A algo: responde a la demanda actual it is a response to the current demand; su viaje respondía al deseo de verla — his trip was motivated by the desire to see her

    responder DE algo: yo respondo de su integridad I will vouch for his integrity; no respondo de lo que hizo I am not responsible for what he did; yo respondo de que lo haga I will be responsible for ensuring that he does it; responder POR alguien — to vouch for somebody

    2.
    a) ( contestar) to reply, answer, respond (frml)
    b) < pregunta> to answer
    c) <llamada/carta> to answer, reply to, respond to (frml)
    * * *
    = answer, react, reply, counter, retaliate, elicit + answer, make + answer, develop + answer, answer back, rejoin.

    Ex: The compilation of an author catalogue or index presents four basic questions which need to be answered.

    Ex: This will cause the system to react differently to a request to renew an overdue document.
    Ex: The computer replies by listing the numbers of documents in each subcommand, and places 10752 hits in set 1.
    Ex: The president countered with the view that most people fall somewhere between Type A and Type B anyway, and that effective time management and Type B behavior are not mutually exclusive.
    Ex: She retaliated with the view that time management techniques run counter to the ideal balance of concern for production coupled with concern for people.
    Ex: A complete description of the community will elicit answers to questions like what demographic, physical y socio-economic features does the community possess?.
    Ex: The director chuckled an evasive chuckle before she made answer.
    Ex: This was considered adequate to develop answers to the initial research questions = Se consideró que esto era adecuado para dar respuesta a los objetivos iniciales del proyecto.
    Ex: He began swearing and saying 'I don't know what you're on about, whatever we do, it's wrong!' and of course I answered his nastiness back.
    Ex: And he rejoined: "Do as you please".
    * intentar responder a una pregunta = pursue + question.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * por favor, responda = RSVP [R.S.V.P.].
    * pregunta difícil de responder = awkward-to-handle enquiry.
    * que se puede responder = answerable.
    * responder (a) = respond (to).
    * responder a preguntas = entertain + questions.
    * responder a una invitación = RSVP.
    * responder a una necesidad = address + need.
    * responder a una pregunta = field + question.
    * responder a una situación = respond to + situation.
    * responder a un comentario = field + comment.
    * responder de = vouch (for).
    * responder de Algo = be held to account.
    * responder evasivamente = hedge + Posesivo + answer.
    * responder favorablemente = respond + favourably.
    * responder la cuestión = get behind + the question.
    * responder lento = be slow off the mark, be slow off the blocks.
    * responder positivamente = respond + favourably.
    * responder preguntas = take + questions.
    * responder rápidamente = shoot back.
    * responder rápido = be quick off the mark, be quick off the blocks.
    * responder una pregunta = dispatch + question, answer + question.
    * respondiendo a = be responsive to.
    * sin responder = unanswered.

    * * *
    responder [E1 ]
    vi
    A
    1 (contestar) to reply, answer, respond ( frml)
    respondió con una evasiva he gave an evasive reply
    respondió afirmativamente/negativamente she said yes/no, she gave a positive/negative reply, she responded in the affirmative/negative ( frml)
    responder A algo to reply TO sth, to answer sth, to respond TO sth ( frml)
    no respondieron a mis cartas they didn't reply to o respond to o answer my letters
    la hembra responde a este reclamo the female responds to o answers this call
    2 (replicar) to answer back
    B (reaccionar) to respond
    mis amigos no respondieron como había esperado my friends didn't respond as I had hoped
    el motor no respondió the engine didn't respond
    responder A algo ‹a una amenaza/un estímulo/un ruego› to respond TO sth
    no respondió al tratamiento she didn't respond to the treatment
    respondió a estos insultos con una sonrisa he responded to o answered these insults with a smile
    no respondía a los mandos it was not responding to o obeying the controls
    el perro responde al nombre de Kurt the dog answers to the name of Kurt
    C
    1 (corresponder) responder A algo:
    responde al estereotipo del estudiante radical he corresponds to o matches the stereotype of the radical student
    no responden a la descripción they do not fit o answer the description
    las cifras no responden a la realidad the figures do not reflect the true situation o do not correspond to reality
    responde a las actuales exigencias de confort y seguridad it meets present-day demands for comfort and safety
    (estar motivado por algo): responde a la necesidad de controlar esta escalada it is a response o an answer to the need to control this escalation
    su viaje respondía al deseo de conocerlos personalmente her trip was motivated by the desire to get to know them personally
    D
    (responsabilizarse): si ocurre algo yo no respondo I will not be held responsible o I refuse to accept responsibility if anything happens
    tendrán que responder ante la justicia they will have to answer for their acts in a court of law
    responder DE algo:
    yo respondo de su integridad I will vouch for his integrity
    su tío respondió de las deudas her uncle took responsibility for her debts
    no respondo de lo que haya hecho mi hijo I will not answer for o be answerable for o be held responsible for what my son may have done
    responder DE QUE + SUBJ:
    yo respondo de que se presente en comisaría I will take responsibility for ensuring that he reports to the police
    responder POR algn to vouch FOR sb
    ■ responder
    vt
    1 (contestar) to reply, answer, respond ( frml)
    respondió que no le interesaba he replied that he was not interested
    2 ‹pregunta› to answer
    3 ‹llamada/carta› to answer, reply to, respond to ( frml)
    * * *

     

    responder ( conjugate responder) verbo intransitivo
    1



    2 ( reaccionar) to respond;
    responder A algo ‹a amenaza/estímulo› to respond to sth
    3 ( corresponder):

    las cifras no responden a la realidad the figures do not reflect the true situation
    4 ( responsabilizarse):
    si ocurre algo, yo no respondo if anything happens I will not be held responsible;

    responder ante la justicia to answer for one's acts in a court of law;
    yo respondo de su integridad I will vouch for his integrity;
    no respondo de lo que hizo I am not responsible for what he did;
    responder POR algn to vouch for sb
    verbo transitivo


    c)llamada/carta to answer, reply to

    responder
    I verbo transitivo to answer, reply
    II verbo intransitivo
    1 (a una acción, pregunta, etc) to answer, reply: respondió con evasivas, he didn't give a straight answer, nunca responde a mis cartas, she never answers my letters
    2 (a un tratamiento, estímulo, etc) to respond
    3 (de un error o falta) to pay for: el asesino debe responder de sus crímenes, the murderer must pay for his crimes
    4 (por una persona) to vouch for: yo respondo de su inocencia, I will vouch for his innocence
    5 (de un acto, de una cosa) to be responsible for, to answer for: yo no puedo responder de sus actos, I can't take responsibility for his actions
    6 (un negocio) to go well
    7 (una cosa a otra) to correspond: los resultados no respondieron a las expectativas, the results didn't fulfil the expectations
    ' responder' also found in these entries:
    Spanish:
    cable
    - enredarse
    - enrollarse
    - vacilar
    - concluyente
    English:
    account for
    - answer
    - answer back
    - answer for
    - definitive
    - give
    - guideline
    - handle
    - parting
    - reply
    - respond
    - retaliate
    - shoot back
    - vouch
    - acknowledge
    - attempt
    - counter
    - fit
    - pattern
    - perform
    * * *
    vt
    [contestar] to answer; [con insolencia] to answer back;
    respondió que sí/que no she said yes/no;
    respondió que lo pensaría she said that she'd think about it
    vi
    1. [contestar]
    responder (a algo) [pregunta, llamada, carta, saludo] to answer (sth);
    no responde nadie [al llamar] there's no answer;
    responde al nombre de Toby he answers to the name of Toby
    2. [replicar] to answer back;
    ¡no respondas a tu madre! don't answer your mother back!
    3. [reaccionar] to respond (a to);
    el paciente no responde al tratamiento the patient isn't responding to the treatment;
    la nueva máquina responde bien the new machine is performing well;
    los mandos no (me) responden the controls aren't responding;
    el delantero no respondió a las provocaciones de su marcador the forward didn't react to his marker's attempts to provoke him
    4. [responsabilizarse]
    si te pasa algo yo no respondo I can't be held responsible if anything happens to you;
    responder de algo/por alguien to answer for sth/for sb;
    yo respondo de su inocencia/por él I can vouch for his innocence/for him;
    responderá de sus actos ante el parlamento she will answer for her actions before Parliament;
    ¡no respondo de mis actos! I can't be responsible for what I might do!;
    yo no respondo de lo que pueda pasar si se autoriza la manifestación I won't be held responsible for what might happen if the demonstration is authorized
    5. [corresponder]
    las medidas responden a la crisis the measures are in keeping with the nature of the crisis;
    un producto que responde a las necesidades del consumidor medio a product which meets the needs of the average consumer;
    no ha respondido a nuestras expectativas it hasn't lived up to our expectations
    6. [ser consecuencia de]
    responder a algo to reflect sth;
    las largas listas de espera responden a la falta de medios the long waiting lists reflect the lack of resources
    * * *
    I v/t answer
    II v/i
    1
    :
    responder a answer, reply to; MED respond to; descripción fit, match; ( ser debido a) be due to;
    responder al nombre de … answer to the name of …
    2
    :
    responder de take responsibility for
    3
    :
    responder por alguien vouch for s.o.
    * * *
    : to answer
    1) : to answer, to reply, to respond
    2)
    responder a : to respond to
    responder al tratamiento: to respond to treatment
    3)
    responder de : to answer for, to vouch for (something)
    4)
    responder por : to vouch for (someone)
    * * *
    1. (pregunta, teléfono, etc) to answer
    2. (carta) to answer / to reply [pt. & pp. replied]
    3. (reaccionar) to respond

    Spanish-English dictionary > responder

  • 63 tragarse

    1 (ingerir) to swallow
    2 (comer mucho) to gobble up, tuck away, put away
    3 (absorber) to soak up
    5 figurado (creer) to swallow, believe
    6 figurado (aguantar) to put up with; (disimular) to hide
    * * *
    VPR
    1) [+ comida, bebida] to swallow

    eso me lo trago en dos minutos* I could put that away in no time *

    2) (=absorber) [arena, tierra] to soak up; [mar, abismo] to swallow up, engulf
    3) [teléfono, máquina] to swallow
    4) (=aguantar) [+ insultos, reprimenda] to put up with
    5) * (=creer) to swallow *, fall for *

    se tragará todo lo que se le digahe'll swallow o fall for whatever he's told *

    6) (=reprimir)
    * * *
    (v.) = gobble up, fall for, put away, scoff
    Ex. From the 1680s several large publishers formed a more permanent association which came to be known as the `conger' (the name being variously derived from congerere, `to bring together', and from the big eel which gobbles up the small fry).
    Ex. Librarians make the mistake of seeing community information as being just another type of information, and they fall for some very basic fallacies.
    Ex. He put away twice as much wine as usual and it went to his head, so he stretched out on his bed for a nap.
    Ex. The birds -- known as monk parakeets -- won't stop scoffing the farmers' crops -- they're not fussy about what they eat.
    * * *
    (v.) = gobble up, fall for, put away, scoff

    Ex: From the 1680s several large publishers formed a more permanent association which came to be known as the `conger' (the name being variously derived from congerere, `to bring together', and from the big eel which gobbles up the small fry).

    Ex: Librarians make the mistake of seeing community information as being just another type of information, and they fall for some very basic fallacies.
    Ex: He put away twice as much wine as usual and it went to his head, so he stretched out on his bed for a nap.
    Ex: The birds -- known as monk parakeets -- won't stop scoffing the farmers' crops -- they're not fussy about what they eat.

    * * *

    ■tragarse verbo reflexivo
    1 (mentiras, excusas, el orgullo, comida) to swallow
    2 fig (soportar, tolerar) to put up with
    ' tragarse' also found in these entries:
    Spanish:
    anzuelo
    - tragar
    English:
    engulf
    - fall for
    - gobble
    - inhale
    - swallow
    - swallow up
    - whole
    - fall
    - guzzle
    - pride
    * * *
    vpr
    1. [ingerir] to swallow;
    me he tragado una espina I've swallowed a bone;
    el mar se tragó la lancha the sea swallowed up o engulfed the boat
    2. Fam [comer] to guzzle;
    se tragó tres huevos fritos he guzzled three fried eggs;
    se tragó a Caperucita entera he swallowed Little Red Riding Hood whole
    3. [contener] [lágrimas] to choke back;
    se tragó su orgullo y pidió perdón he swallowed his pride and apologized;
    4. [consumir] to swallow up, to devour;
    el proyecto se tragó casi todo el presupuesto the project swallowed up o devoured almost the entire budget
    5. Fam [creerse] to swallow;
    ¿crees que se lo tragará? do you think she'll swallow it?;
    se tragó el cuento he swallowed the story;
    Ven
    tragarse un paquete to fall for it, to be taken in
    6. Fam [sufrir] [discurso, espectáculo] to sit through;
    me tragué un programa horrible I sat through an awful programme;
    se traga lo que le echen en la tele he'll watch whatever's on the TV
    7. Fam [soportarse]
    no se tragan they can't stand each other
    * * *
    swallow
    * * *
    vr
    * * *
    1. (ingerir) to swallow
    2. (creer) to fall for it [pt. fell; pp. fallen]
    tragarse una película, conferencia, etc to sit through a film, lecture, etc

    Spanish-English dictionary > tragarse

  • 64 система

    complex, chain, installation, method, repertoire вчт., repertory, structure, system
    * * *
    систе́ма ж.
    system
    дубли́ровать систе́му — duplicate a system
    отла́живать систе́му — tune up a system
    систе́ма функциони́рует норма́льно киб.the system is well-behaved
    авари́йная систе́ма ав.emergency system
    систе́ма авари́йного покида́ния ( самолёта) — escape system
    автомати́ческая систе́ма — automatic system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования [САР] — automatic-control system of the regulator(y) type
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, де́йствующая по отклоне́нию — error-actuated control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, за́мкнутая — closed-loop control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, и́мпульсная — sampling control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, многоё́мкостная — multicapacity control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, многоко́нтурная — multiloop control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, многоме́рная — multivariable control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, програ́ммная — time-pattern control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, разо́мкнутая — open-loop control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования следя́щего ти́па — servo-operation control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования со случа́йными возде́йствиями, и́мпульсная — random-input sampled-data system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования со стабилиза́цией (проце́сса) — regulator-operation control system
    систе́ма автомати́ческого управле́ния [САУ] — automatic-control system
    систе́ма автомати́ческого управле́ния, цифрова́я — digital control system
    систе́ма автоподстро́йки частоты́ [АПЧ] — AFC system
    систе́ма АПЧ захва́тывает частоту́ — the AFC system locks on to the (desired) frequency
    систе́ма АПЧ осуществля́ет по́иск частоты́ — the AFC system searches for the (desired) frequency
    систе́ма автоподстро́йки частоты́, фа́зовая [ФАПЧ] — phase-lock loop, PLL
    агрега́тная, унифици́рованная систе́ма ( советская система пневматических средств автоматики) — standard-module pneumatic instrumentation system
    адапти́вная систе́ма — adaptive system
    апериоди́ческая систе́ма — critically damped system
    асинхро́нная систе́ма — asynchronous system
    астати́ческая систе́ма — zero-constant-error system
    астати́ческая систе́ма второ́го поря́дка — Type 2 [zero-velocity-error] system
    астати́ческая систе́ма пе́рвого поря́дка — Type 1 [zero-position-error] system
    систе́ма без резерви́рования — non-redundant system
    систе́ма блокиро́вки ( радиационной установки) — interlock system
    систе́ма ва́ла ( в допусках и посадках) — the basic shaft system
    вентиляцио́нная систе́ма — ventilation system
    вентиляцио́нная, вытяжна́я систе́ма — exhaust ventilation system
    взаи́мные систе́мы — mutual systems
    систе́ма водоснабже́ния — water(-supply) system
    систе́ма водоснабже́ния, оборо́тная — circulating [closed-circuit] water system
    систе́ма водоснабже́ния, прямото́чная — once-through [run-of-river cooling] system
    систе́ма возду́шного отопле́ния — warm-air heating system
    систе́ма воспроизведе́ния ( записи) — reproduction system
    систе́ма впры́ска двс.injection system
    систе́ма впры́ска, предка́мерная двс.antechamber system of injection
    систе́ма впу́ска двс. — induction [intake] system
    систе́ма вы́борки вчт.selection system
    вытяжна́я систе́ма — exhaust system
    вычисли́тельная систе́ма — computer [computing] system
    вычисли́тельная, многома́шинная систе́ма — multicomputer system
    систе́ма генера́тор — дви́гатель — Ward-Leonard speed-control system
    гибри́дная систе́ма — hybrid system
    систе́ма громкоговоря́щей свя́зи — public-address [personnel-address, PA] system
    грузова́я систе́ма мор.cargo (handling) system
    двухкомпоне́нтная систе́ма хим. — two-component [binary] system
    двухни́точная систе́ма тепл.two-flow system
    двухпроводна́я систе́ма эл.two-wire system
    двухэлектро́дная систе́ма ( электроннооптического преобразователя) — self-focusing (diod) system
    диспе́рсная систе́ма — disperse system
    диссипати́вная систе́ма — dissipative system
    систе́ма дистанцио́нного управле́ния — remote control system
    диффере́нтная систе́ма мор.trim system
    дифференциа́льная систе́ма тлф.hybrid set
    систе́ма дождева́ния — sprinkling system
    систе́ма до́пусков — tolerance system
    систе́ма до́пусков, двусторо́нняя [симметри́чная], преде́льная — bilateral system of tolerances
    систе́ма до́пусков и поса́док — system [classification] of fits and tolerances
    систе́ма до́пусков, односторо́нняя [асимметри́чная], преде́льная — unilateral system of tolerances
    систе́ма дрена́жа ( топливных баков) ав.vent system
    систе́ма едини́ц — system of units
    систе́ма едини́ц, междунаро́дная [СИ] — international system of units, SI
    систе́ма едини́ц МКГСС уст. — MKGSS [metre-kilogram(me)-force-second ] system (of units)
    систе́ма едини́ц МКС — MKS [metre-kilogram(me)-second ] system (of units)
    систе́ма едини́ц МКСА — MKSA [metre-kilogram(me)-mass-second-ampere ] system (of units), absolute practical system of units
    систе́ма едини́ц МКСГ — MKSG [metre-kilogram(me)-force-second-kelvin ] system (of units)
    систе́ма едини́ц МСС — MSC [metre-second-candela] system (of units)
    систе́ма едини́ц МТС — MTS [metre-ton-second] system (of units)
    систе́мы едини́ц СГС — CGS [centimetre-gram(me)-second ] systems (of units)
    систе́ма едини́ц, техни́ческая — engineer's system of units
    же́зловая систе́ма ж.-д.staff system
    систе́ма жизнеобеспе́чения косм.life-support (and survival) system
    систе́ма жизнеобеспе́чения, автоно́мная — back-pack life-support system
    систе́ма зажига́ния — ignition system
    систе́ма зажига́ния, полупроводнико́вая — transistor(ized) ignition system
    систе́ма зажига́ния, электро́нная — electronic ignition system
    систе́ма заземле́ния — earth [ground] network
    замедля́ющая систе́ма — ( в электровакуумных устройствах СВЧ) slow-wave structure; ( волноводная) slow-wave guide; ( коаксиальная) wave delay line
    замедля́ющая, встре́чно-стержнева́я систе́ма — interdigital [interdigitated] slow-wave structure
    замедля́ющая, гребе́нчатая систе́ма — vane-line slow-wave structure, finned slow-wave guide
    замедля́ющая, спира́льная систе́ма — helical slow-wave structure
    за́мкнутая систе́ма — closed system
    систе́ма за́писи вчт.writing system
    запомина́ющая систе́ма вчт.storage system
    систе́ма затопле́ния мор.flood(ing) system
    систе́ма захо́да на поса́дку по кома́ндам с земли́ ав. — ground-controlled-approach [GCA] system
    зачи́стная систе́ма ( танкера) — stripping system
    систе́ма зерка́л Фабри́—Перо́ — Fabry-Perot [FP] mirror system
    зерка́льно-ли́нзовая систе́ма ( в микроскопе) — catadioptric system
    систе́ма золоудале́ния — ash-handling system
    систе́ма зо́льников кож. — lime yard, lime round
    изоли́рованная систе́ма — isolated system
    систе́ма индивидуа́льного вы́зова свз.paging system
    инерциа́льная систе́ма — inertial system
    информацио́нная систе́ма — information system
    информацио́нно-поиско́вая систе́ма — information retrieval system
    исхо́дная систе́ма — prototype [original] system
    канализацио́нная систе́ма — sewer(age) system
    канализацио́нная, общесплавна́я систе́ма — combined sewer(age) system
    канализацио́нная, разде́льная систе́ма — separate sewer(age) system
    систе́ма коди́рования — coding system
    колеба́тельная систе́ма — (преим. механическая) vibratory [vibrating] system; ( немеханическая) oscillatory [resonant] system
    колеба́тельная, многорезона́торная систе́ма ( магнетрона) — multiple-cavity resonator
    колориметри́ческая трёхцве́тная систе́ма — three-colour photometric system
    систе́ма кома́нд ЭВМ — instruction set of a computer, computer instruction set
    систе́ма координа́т — coordinate system
    свя́зывать систе́му координа́т с … — tie in a coordinate system with …, tie coordinate system to …
    систе́ма координа́т, инерциа́льная — inertial frame
    систе́ма координа́т, лаборато́рная — laboratory coordinate system, laboratory frame of reference
    систе́ма координа́т, ле́вая — left-handed coordinate system
    систе́ма координа́т, ме́стная — local (coordinate) system
    систе́ма координа́т, поко́ящаяся — rest (coordinate) system
    систе́ма координа́т, пото́чная аргд.(relative) wind coordinate system
    систе́ма координа́т, пра́вая — right-handed coordinate system
    систе́ма координа́т, свя́занная с дви́жущимся те́лом — body axes (coordinate) system
    систе́ма координа́т, свя́занная с Землё́й — fixed-in-the-earth (coordinate) system
    систе́ма корре́кции гироско́па — gyro monitor, (long-term) reference
    систе́ма корре́кции гироско́па, магни́тная — magnetic gyro monitor, magnetic reference
    систе́ма корре́кции гироско́па, ма́ятниковая — gravity gyro monitor, gravity reference
    систе́ма криволине́йных координа́т — curvilinear coordinate system
    курсова́я систе́ма ав. — directional heading [waiting] system
    ли́тниковая систе́ма — gating [pouring gate] system
    магни́тная систе́ма — magnetic system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания — queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания, сме́шанная — combined loss-delay queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания с ожида́нием — delay queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания с отка́зами — congestion queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания с поте́рями — loss-type queueing [waiting] system
    мени́сковая систе́ма — meniscus [Maksutov] system
    систе́ма мер, метри́ческая — metric system
    систе́ма мер, типогра́фская — point system
    механи́ческая систе́ма — mechanical system
    механи́ческая, несвобо́дная систе́ма — constrained material system
    систе́ма мно́гих тел — many-body system
    многокана́льная систе́ма свз.multichannel system
    многокомпоне́нтная систе́ма — multicomponent system
    многоме́рная систе́ма — multivariable system
    модели́руемая систе́ма — prototype system
    мо́дульная систе́ма — modular system
    мультипле́ксная систе́ма — multiplex system
    систе́ма набо́ра ( корпуса судна) — framing system
    систе́ма набо́ра, кле́тчатая — cellular framing system
    систе́ма набо́ра, попере́чная — transverse framing system
    систе́ма набо́ра, продо́льная — longitudinal framing system
    систе́ма набо́ра, сме́шанная — mixed framing system
    систе́ма навига́ции — navigation system
    систе́ма навига́ции, автоно́мная — self-contained navigation system
    систе́ма навига́ции, гиперболи́ческая — hyperbolic navigation system
    систе́ма навига́ции, дальноме́рная — rho-rho [ - ] navigation system
    систе́ма навига́ции, дальноме́рно-угломе́рная — rho-theta [ - ] navigation system
    систе́ма навига́ции, кругова́я — rho-rho [ - ] navigation system
    систе́ма навига́ции, ра́зностно-дальноме́рная [РДНС] — hyperbolic navigation system
    систе́ма навига́ции, угломе́рная — theta-theta [ - ] navigation system
    систе́ма на стру́йных элеме́нтах, логи́ческая — fluid logic system
    систе́ма нумера́ции тлф.numbering scheme
    систе́ма обду́ва стё́кол авто, автмт.demister
    систе́ма обнаруже́ния оши́бок ( в передаче данных) свз.error detection system
    систе́ма обогре́ва стё́кол авто, ав.defroster
    систе́ма обозначе́ний — notation, symbolism
    систе́ма обозначе́ний Междунаро́дного нау́чного радиообъедине́ния — URSI symbol system
    систе́ма обозначе́ния про́бы, кара́тная — carat test sign system
    систе́ма обозначе́ния про́бы, метри́ческая — metric test sign system
    обора́чивающая систе́ма опт. — erecting [inversion (optical)] system
    обора́чивающая, при́зменная систе́ма опт.prism-erecting (optical) system
    систе́ма обрабо́тки да́нных — data processing [dp] system
    систе́ма обрабо́тки да́нных в реа́льном масшта́бе вре́мени — real time data processing system
    систе́ма обрабо́тки да́нных, операти́вная — on-line data processing system
    систе́ма обрабо́тки отхо́дов — waste treatment system
    систе́ма объё́много пожаротуше́ния мор.fire-smothering system
    одноотка́зная систе́ма — fall-safe system
    опти́ческая систе́ма — optical system, optical train
    опти́ческая, зерка́льно-ли́нзовая систе́ма — catadioptric system
    систе́ма ориента́ции ав.attitude control system
    ороси́тельная систе́ма — irrigation system, irrigation project
    систе́ма ороше́ния мор.sprinkling system
    систе́ма освеще́ния — lighting (system)
    осуши́тельная систе́ма мор.drain(age) system
    систе́ма отбо́ра во́здуха от компре́ссора — compressor air-bleed system
    систе́ма отве́рстия ( в допусках и посадках) — the basic hole system
    отклоня́ющая систе́ма ( в ЭЛТ) — deflecting system, deflection yoke
    отклоня́ющая, ка́дровая систе́ма — vertical (deflection) yoke
    отклоня́ющая, магни́тная систе́ма — magnetic (deflection) yoke
    отклоня́ющая, стро́чная систе́ма — horizontal [line] (deflection) yoke
    систе́ма относи́тельных едини́ц — per-unit system
    отопи́тельная систе́ма — heating system
    отопи́тельная систе́ма с разво́дкой све́рху — down-feed heating system
    отопи́тельная систе́ма с разво́дкой сни́зу — up-feed heating system
    систе́ма отсчё́та — frame of reference, (reference) frame, reference system
    систе́ма отсчё́та, инерциа́льная — inertial frame of reference
    систе́ма охлажде́ния — cooling system
    систе́ма охлажде́ния, возду́шная — air-cooling system
    систе́ма охлажде́ния, жи́дкостная — liquid-cooling system
    систе́ма охлажде́ния, испари́тельная — evaporative cooling system
    систе́ма охлажде́ния, каска́дная — cascade refrigeration system
    систе́ма охлажде́ния непосре́дственным испаре́нием холоди́льного аге́нта — direct expansion system
    систе́ма охлажде́ния, пане́льная — panel cooling system
    систе́ма охлажде́ния, рассо́льная, двухтемперату́рная — dual-temperature brine refrigeration system
    систе́ма охлажде́ния, рассо́льная, закры́тая — closed brine cooling system
    систе́ма охлажде́ния, рассо́льная, с испаре́нием — brine spray cooling system
    систе́ма охлажде́ния с теплозащи́тной руба́шкой — jacketed cooling system
    систе́ма очи́стки воды́ — water purification system
    систе́ма па́мяти — memory [storage] system
    систе́ма парашю́та, подвесна́я — parachute harness
    систе́ма переда́чи да́нных — data transmission system
    систе́ма переда́чи да́нных с обра́тной свя́зью — information feedback data transmission system
    систе́ма переда́чи да́нных с коммута́цией сообще́ний и промежу́точным хране́нием — store-and-forward data network
    систе́ма переда́чи да́нных с реша́ющей обра́тной свя́зью — decision feedback data transmission system
    систе́ма переда́чи и́мпульсов набо́ра, шле́йфная тлф.loop dialling system
    систе́ма переда́чи на одно́й боково́й полосе́ и пода́вленной несу́щей — single-sideband suppressed-carrier [SSB-SC] system
    систе́ма переда́чи на одно́й боково́й полосе́ с осла́бленной несу́щей — single-sideband reduced carrier [SSB-RC] system
    систе́ма пита́ния двс.fuel system
    систе́ма пита́ния котла́ — boiler-feed piping system
    систе́ма питьево́й воды́ мор. — drinking-water [portable-water] system
    систе́ма пода́чи то́плива, вытесни́тельная — pressure feeding system
    систе́ма пода́чи то́плива самотё́ком — gravity feeding system
    систе́ма пода́чи то́плива, турбонасо́сная — turbopump feeding system
    подви́жная систе́ма ( измерительного прибора) — moving element (movement не рекомендован соответствующими стандартами)
    систе́ма пожа́рной сигнализа́ции — fire-alarm system
    систе́ма пожаротуше́нения — fire-extinguishing system
    систе́ма поса́дки — landing system
    систе́ма поса́дки по прибо́рам — instrument landing system (сокращение ILS относится к международной системе, советская система обозначается СПinstrument landing system)
    систе́ма проду́вки автоscavenging system
    противообледени́тельная систе́ма ав. — ( для предотвращения образования льда) anti-icing [ice protection] system; ( для удаления образовавшегося льда) de-icing system
    противопожа́рная систе́ма — fire-extinguishing system
    противото́чная систе́ма — counter-current flow system
    систе́ма прямо́го перено́са ( электроннооптического преобразователя) — proximity focused system
    прямото́чная систе́ма — direct-flow system
    систе́ма прямоуго́льных координа́т — Cartesian [rectangular] coordinate system
    систе́ма, рабо́тающая в и́стинном масшта́бе вре́мени — real-time system
    радиолокацио́нная, втори́чная систе́ма УВД — ( для работы внутри СССР) SSR system; ( отвечающая нормам ИКАО) ICAO SSR system
    радиолокацио́нная систе́ма с электро́нным скани́рованием — electronic scanning radar system, ESRS
    радиомая́чная систе́ма — radio range
    радиомая́чная, многокана́льная систе́ма — multitrack radio range
    систе́ма радионавига́ции — radio-navigation system (см. тж. система навигации)
    развё́ртывающая систе́ма тлв.scanning system
    систе́ма разрабо́тки — mining system, method of mining
    распредели́тельная систе́ма — distribution system
    регенерати́вная систе́ма тепл.feed heating system
    резерви́рованная систе́ма — redundant system
    систе́ма ремне́й, подвесна́я ( респиратора) — harness
    систе́ма ру́бок лес.cutting system
    самонастра́ивающаяся систе́ма — self-adjusting system
    самообуча́ющаяся систе́ма киб.learning system
    самоорганизу́ющаяся систе́ма — self-organizing system
    самоприспоса́бливающаяся систе́ма киб.adaptive system
    самоуравнове́шивающаяся систе́ма — self-balancing system
    самоусоверше́нствующаяся систе́ма — evolutionary system
    санита́рная систе́ма мор.sanitary system
    систе́ма свя́зи — communication system
    сопряга́ть систе́му свя́зи, напр. с ЭВМ — interface a communication network with, e. g., a computer
    уплотня́ть систе́му свя́зи телегра́фными кана́лами — multiplex telegraph channels on a communication link
    систе́ма свя́зи, асинхро́нная — asyncronous communication system
    систе́ма свя́зи, двои́чная — binary communication system
    систе́ма свя́зи, многокана́льная — multi-channel communication system
    систе́ма свя́зи на метео́рных вспы́шках — meteor burst [meteor-scatter] communication system
    систе́ма свя́зи, разветвлё́нная — deployed communication system
    систе́ма свя́зи с испо́льзованием да́льнего тропосфе́рного рассе́яния — troposcatter communication system
    систе́ма свя́зи с испо́льзованием ионосфе́рного рассе́яния — ionoscatter communication system
    систе́ма свя́зи с переспро́сом — ARQ communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная — multiplex communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная, с временны́м разделе́нием сигна́лов — time division multiplex [TDM] communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная, с разделе́нием по ко́дам — code-division multiplex(ing) communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная, с часто́тным разделе́нием сигна́лов — frequency division multiplex [FDM] communication system
    сельси́нная систе́ма — synchro system
    сельси́нная систе́ма в индика́торном режи́ме — synchro-repeater [direct-transmission synchro] system
    сельси́нная систе́ма в трансформа́торном режи́ме — synchro-detector [control-transformer synchro] system
    сельси́нная, двухотсчё́тная систе́ма — two-speed [coarse-fine] synchro system
    сельси́нная, дифференциа́льная систе́ма — differential synchro system
    сельси́нная, одноотсчё́тная систе́ма — singlespeed synchro system
    систе́ма сил — force system
    систе́ма синхрониза́ции — timing [synchronizing] mechanism
    синхро́нная систе́ма — synchronous system
    следя́щая систе́ма — servo (system)
    следя́щая, позицио́нная систе́ма — positional servo (system)
    следя́щая систе́ма с не́сколькими входны́ми возде́йствиями — multi-input servo (system)
    следя́щая систе́ма с предваре́нием — predictor servo (system)
    систе́ма слеже́ния — tracking system
    систе́ма слеже́ния по да́льности — range tracking system
    систе́ма слеже́ния по ско́рости измене́ния да́льности — range rate tracking system
    систе́ма сма́зки — lubrication (system)
    систе́ма сма́зки, принуди́тельная — force(-feed) lubrication (system)
    систе́ма сма́зки, разбры́згивающая — splash lubrication (system)
    сма́зочная систе́ма — lubrication (system)
    систе́ма с мно́гими переме́нными — multivariable system
    систе́ма сниже́ния шу́ма — noise reduction system
    систе́ма с обра́тной свя́зью — feedback system
    Со́лнечная систе́ма — solar system
    систе́ма сопровожде́ния — tracking system
    систе́ма со свобо́дными пове́рхностями — unbounded system
    систе́ма с пара́метрами, изменя́ющимися во вре́мени — time variable [time-variant] system
    систе́ма с постоя́нным резерви́рованием — parallel-redundant system
    систе́ма с разделе́нием вре́мени — time-sharing system
    систе́ма с распределё́нными пара́метрами — distributed parameter system
    систе́ма с самоизменя́ющейся структу́рой — self-structuring system
    систе́ма с сосредото́ченными пара́метрами — lumped-parameter [lumped-constant] system
    стати́ческая систе́ма — киб. constant-error system; ( в следящих системах) type O servo system
    систе́ма, стати́чески неопредели́мая мех.statically indeterminate system
    систе́ма, стати́чески определи́мая мех.statically determinate system
    систе́ма стира́ния ( записи) — erasing system
    стохасти́ческая систе́ма — stochastic system
    сто́чная систе́ма мор.deck drain system
    судова́я систе́ма — ship system
    систе́ма с фикси́рованными грани́цами — bounded system
    систе́ма счисле́ния — number(ing) system, notation
    систе́ма счисле́ния, восьмери́чная — octal number system, octonary notation
    систе́ма счисле́ния, двенадцатери́чная — duodecimal number system, duodecimal notation
    систе́ма счисле́ния, двои́чная — binary system, binary notation
    систе́ма счисле́ния, двои́чно-десяти́чная — binary-coded decimal system, binary-coded decimal [BCD] notation
    систе́ма счисле́ния, девятери́чная — nine number system
    систе́ма счисле́ния, десяти́чная — decimal number system, decimal notation
    систе́ма счисле́ния, непозицио́нная — non-positional notation
    систе́ма счисле́ния, позицио́нная — positional number notation
    систе́ма счисле́ния пути́, возду́шно-до́плеровская навиг.airborne Doppler navigator
    систе́ма счисле́ния, трои́чная — ternary number system, ternary notation
    систе́ма счисле́ния, шестнадцатери́чная — hexadecimal number system, hexadecimal notation
    телевизио́нная светокла́панная систе́ма — light-modulator [light-modulating] television system
    телегра́фная многокра́тная систе́ма ( с временным распределением) — time-division multiplex (transmission), time division telegraph system
    телеметри́ческая систе́ма — telemetering system
    телеметри́ческая, промы́шленная систе́ма — industrial telemetering system
    телеметри́ческая, то́ковая систе́ма — current-type telemeter
    телеметри́ческая, часто́тная систе́ма — frequency-type telemeter
    телефо́нная, автомати́ческая систе́ма — dial telephone system
    телефо́нная систе́ма с ручны́м обслу́живанием — manual-switchboard telephone system
    термодинами́ческая систе́ма — thermodynamic system
    техни́ческая систе́ма (в отличие от естественных, математических и т. п.) — engineering system
    систе́ма тона́льного телеграфи́рования — voice-frequency multichannel system
    то́пливная систе́ма — fuel system
    то́пливная систе́ма с пода́чей само́тёком — gravity fuel system
    тормозна́я систе́ма ( автомобиля) — brake system
    трёхкомпоне́нтная систе́ма — ternary [three-component] system
    трёхпроводна́я систе́ма эл.three-wire system
    трёхфа́зная систе́ма эл.three-phase system
    трёхфа́зная систе́ма с глухозаземлё́нной нейтра́лью эл.solidly-earthed-neutral three-phase system
    трёхфа́зная, симметри́чная систе́ма эл.symmetrical three-phase system
    трёхфа́зная систе́ма с незаземлё́нной нейтра́лью эл.isolated-neutral three-phase system
    трю́мная систе́ма мор.bilge system
    систе́ма тяг — linkage
    тя́го-дутьева́я систе́ма — draught system
    систе́ма УВД — air traffic control [ATC] system
    систе́ма управле́ния — control system
    систе́ма управле́ния, автомати́ческая — automatic control system
    систе́ма управле́ния без па́мяти — combinational (control) system
    систе́ма управле́ния возду́шным движе́нием — air traffic control [ATC] system
    систе́ма управле́ния произво́дством [предприя́тием], автоматизи́рованная [АСУП] — management information system, MIS
    систе́ма управле́ния с вычисли́тельной маши́ной — computer control system
    систе́ма управле́ния с па́мятью — sequential (control) system
    систе́ма управле́ния с предсказа́нием — predictor control system
    систе́ма управле́ния технологи́ческим проце́ссом, автоматизи́рованная [АСУТП] — (automatic) process control system
    систе́ма управле́ния, цифрова́я — digital control system
    управля́емая систе́ма ( объект управления) — controlled system, controlled plant
    управля́ющая систе́ма ( часть системы управления) — controlling (sub-)system
    упру́гая систе́ма ( гравиметра) — elastic system
    систе́ма уравне́ний — set [system] of equations, set of simultaneous equations
    систе́ма уравне́ния объё́ма ( ядерного реактора) — pressurizing system
    уравнове́шенная систе́ма — balanced system
    усто́йчивая систе́ма — stable system
    фа́новая систе́ма мор. — flushing [sewage-disposal] system
    систе́ма физи́ческих величи́н — system of physical quantities
    хи́мико-технологи́ческая систе́ма — chemical engineering system
    хими́ческая систе́ма — chemical system
    систе́ма ЦБ-АТС тлф.dial system
    систе́ма цветно́го телеви́дения, совмести́мая — compatible colour-television system
    систе́ма це́нтра масс — centre-of-mass [centre-of-gravity, centre-of-momentum] system
    систе́ма цифрово́го управле́ния ( не путать с числовы́м управле́нием) — digital control system (not to be confused with numeric control system)
    систе́ма «челове́к — маши́на» — man-machine system
    шарни́рная систе́ма — hinged system
    шарни́рно-стержнева́я систе́ма — hinged-rod system
    шпре́нгельная систе́ма — strutted [truss] system
    систе́ма эксплуата́ции телефо́нной свя́зи, заказна́я — delay operation
    систе́ма эксплуата́ции телефо́нной свя́зи, ско́рая — demand working, telephone traffic on the demand basis
    экстрема́льная систе́ма — extremal system
    систе́ма электро́дов ЭЛТ — CRT electrode structure
    электроже́зловая систе́ма ж.-д.(electric) token system
    электрохими́ческая систе́ма — electrochemical system
    электрохими́ческая, необрати́мая систе́ма — irreversible electrochemical system
    электрохими́ческая, обрати́мая систе́ма — reversible electrochemical system
    электроэнергети́ческая систе́ма — electric power system
    систе́ма элеме́нтов Менделе́ева, периоди́ческая — Mendeleeff's [Mendeleev's, periodic] law, periodic system, periodic table
    систе́ма элеме́нтов ЦВМ — computer building-block range
    энергети́ческая систе́ма — power system
    энергети́ческая, еди́ная систе́ма — power grid
    энергети́ческая, объединё́нная систе́ма — interconnected power system

    Русско-английский политехнический словарь > система

  • 65 lujo

    m.
    1 luxury.
    a todo lujo with no expense spared
    de lujo luxury
    un hotel de lujo a luxury hotel
    hoy contamos con un invitado de lujo we have a really special guest today
    permitirse el lujo de algo/de hacer algo to be able to afford something/to do something
    lujo asiático undreamt-of opulence o luxury
    2 profusion.
    con todo lujo de detalles in great detail
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: lujar.
    * * *
    1 luxury
    \
    con todo lujo de detalles in great detail
    de lujo luxury, luxurious
    vivir con mucho lujo to live in luxury
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=fasto) luxury

    de lujoluxury antes de s

    permitirse el lujo de hacer algo — to allow o.s. the luxury of doing sth

    ¿te vas al Caribe? ¡vaya lujo asiático! — so you're off to the Caribbean? what a life of luxury!

    2) (=abundancia) profusion, wealth, abundance
    * * *
    masculino luxury
    * * *
    = luxury, richness.
    Ex. Governments must, therefore, recognise the essential role of libraries, rather than regarding them as a luxury.
    Ex. In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.
    ----
    * acabado de lujo = luxury appointment.
    * alojamiento de lujo = mews cottage.
    * artículos de lujo = luxury goods.
    * con toda clase de lujos = with all mods and cons.
    * con todos los lujos = with all mods and cons.
    * con todo tipo de lujos = with all mods and cons.
    * darse el lujo de = splurge on.
    * de gran lujo = top-class.
    * de lujo = deluxe, upmarket [up market], upscale, luxury, plush, top-class.
    * edición de lujo = de luxe edition, luxury edition.
    * encuadernación de lujo = fine binding.
    * libro de lujo = gift book.
    * lujo falso = pseudoluxuries.
    * no poder permitirse el lujo de = ill afford.
    * permitirse el lujo = have + luxury.
    * permitirse el lujo de = afford, splurge on.
    * prestación de lujo = luxury appointment.
    * sin lujos = no-frills.
    * tener el lujo = have + luxury.
    * todo lujo de detalles = chapter and verse.
    * un lujo asiático = the lap of luxury.
    * * *
    masculino luxury
    * * *
    = luxury, richness.

    Ex: Governments must, therefore, recognise the essential role of libraries, rather than regarding them as a luxury.

    Ex: In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.
    * acabado de lujo = luxury appointment.
    * alojamiento de lujo = mews cottage.
    * artículos de lujo = luxury goods.
    * con toda clase de lujos = with all mods and cons.
    * con todos los lujos = with all mods and cons.
    * con todo tipo de lujos = with all mods and cons.
    * darse el lujo de = splurge on.
    * de gran lujo = top-class.
    * de lujo = deluxe, upmarket [up market], upscale, luxury, plush, top-class.
    * edición de lujo = de luxe edition, luxury edition.
    * encuadernación de lujo = fine binding.
    * libro de lujo = gift book.
    * lujo falso = pseudoluxuries.
    * lujos = creature comforts.
    * no poder permitirse el lujo de = ill afford.
    * permitirse el lujo = have + luxury.
    * permitirse el lujo de = afford, splurge on.
    * prestación de lujo = luxury appointment.
    * sin lujos = no-frills.
    * tener el lujo = have + luxury.
    * todo lujo de detalles = chapter and verse.
    * un lujo asiático = the lap of luxury.

    * * *
    luxury
    es un lujo que no me puedo permitir it's a luxury I can't afford
    vamos a darnos el lujo de decirles que no we're going to have the satisfaction of saying no to them
    artículos/hoteles de lujo luxury goods/hotels
    vivir/viajar a todo lujo to live/travel in luxury
    con lujo de detalles with a wealth of detail
    con lujo de sadismo y crueldad with extreme sadism and cruelty
    Compuesto:
    vivir con lujo asiático to live in the lap of luxury
    eso ya es un lujo asiático that is the ultimate in luxury
    * * *

     

    lujo sustantivo masculino
    luxury;

    nos dimos el lujo de viajar en primera we treated ourselves and traveled first class;
    a todo lujo in style;
    de lujo luxury ( before n);
    con lujo de detalles with a wealth of detail
    lujo sustantivo masculino luxury: no nos podemos permitir esos lujos, we can't afford such luxuries
    impuesto de lujo, luxury tax
    lujo asiático, the ultimate in luxury
    ♦ Locuciones: con todo lujo de detalles, in great detail

    ' lujo' also found in these entries:
    Spanish:
    aparato
    - impuesta
    - impuesto
    - alcance
    - ático
    - permitir
    - poco
    - rango
    English:
    afford
    - basic
    - de luxe
    - high-class
    - high-end
    - idea
    - luxurious
    - luxury
    - posh
    - ritz
    - treat
    - deluxe
    - extravagance
    - extravagant
    - graphic
    - high
    - indulgence
    - splash
    * * *
    lujo nm
    1. [fastuosidad] luxury;
    a todo lujo with no expense spared;
    de lujo luxury;
    un hotel de lujo a luxury hotel;
    hoy contamos con un invitado de lujo we have a really special guest today;
    permitirse el lujo de algo/de hacer algo to be able to afford sth/to do sth;
    no nos podemos permitir el lujo de irnos un mes de vacaciones we can't afford to go on Br holiday o US vacation for a month;
    se permitió el lujo de criticar a su profesor she had the gall to criticize her teacher;
    lujo asiático undreamt-of opulence o luxury
    2. [profusión] profusion;
    con todo lujo de detalles in great detail
    * * *
    m luxury;
    de lujo luxurious, luxury atr ;
    permitirse el lujo de … afford to …;
    ¡cómo se permite el lujo de decirme lo que tengo que hacer! how dare he tell me what to do!
    * * *
    lujo nm
    1) : luxury
    2)
    de lujo : deluxe
    * * *
    lujo n luxury [pl. luxuries]

    Spanish-English dictionary > lujo

  • 66 BCL

    Binary Cutter Location Exchange Format for Numerically Controlled Machine Tools язык подготовки управляющих программ в стандартизованном формате
    base CONLAN базовый КОНЛАН (язык связи между разработчиками основной версии этого языка и потребителем); см. также CONLAN
    Binary Cutter Location Exchange Format for Numerically Controlled Machine Tools язык подготовки управляющих программ в стандартизованном формате

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > BCL

  • 67 крашение

    Русско-английский большой базовый словарь > крашение

  • 68 Carroll, Thomas

    [br]
    b. 1888 Melbourne, Victoria, Australia
    d. 22 February 1968 Australia
    [br]
    Australian engineer responsible for many innovations in combine-harvester design, and in particular associated with the Massey Harris No. 20 used in the "Harvest Brigade" during the Second World War.
    [br]
    Carroll worked first with the Buckeye Harvester Co., then with J.J.Mitchell \& Co. In 1911 he was hired by the Argentinian distributor for Massey Harris to help in the introduction of their new horse-drawn reaper-thresher. Carroll recommended modifications to suit Argentinian conditions, and these resulted in the production of a new model. In 1917 he joined the Toronto staff of Massey Harris as a product design leader, the No. 5 reaper-thresher being the first designed under him. Many significant new developments can be attributed to Carroll: welded sections, roller chains, oil-bath gears, antifriction ball bearings and the detachable cutting table allowing easy transfer of combines between fields were all innovations of which he was the source.
    In the 1930s he became Chief Engineer with responsibility for the design of a self-propelled harvester. The 20 SP was tested in Argentina only eight months after design work had begun, and it was to this machine that the name "combine harvester" was applied for the first time. Improvements to this original design produced a lighter 12 ft (3.65 m) cut machine which came off the production line in 1941. Three years later 500 of these machines were transported to the southern United States, and then gradually harvested their way northwards as the corn ripened. It has been estimated that the famous "Harvest Brigade" harvested over 1 million acres, putting 25 million bushels into store, with a saving in excess of 300,000 labour hours and half a million gallons of fuel.
    Carroll retired from Massey Ferguson in 1961.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    American Society of Agricultural Engineers C.H. McCormick Gold Medal 1958.
    Bibliography
    1948, "Basic requirements in the design and development of the self propelled combine"
    Agricultural Engineer. 29(3), 101–5.
    Further Reading
    G.Quick and W.Buchele, 1978, The Grain Harvesters, American Society of Agricultural Engineers (provides a detailed account of the development of the combine harvester).
    K.M.Coppick, 1972, gave an account of the wartime effort, which he mistakenly called "Massey Ferguson Harvest Brigade", presented to the Canadian Society for
    Agricultural Engineers, Paper 72–313.
    AP

    Biographical history of technology > Carroll, Thomas

  • 69 Evans, Oliver

    [br]
    b. 13 September 1755 Newport, Delaware, USA
    d. 15 April 1819 New York, USA
    [br]
    American millwright and inventor of the first automatic corn mill.
    [br]
    He was the fifth child of Charles and Ann Stalcrop Evans, and by the age of 15 he had four sisters and seven brothers. Nothing is known of his schooling, but at the age of 17 he was apprenticed to a Newport wheelwright and wagon-maker. At 19 he was enrolled in a Delaware Militia Company in the Revolutionary War but did not see active service. About this time he invented a machine for bending and cutting off the wires in textile carding combs. In July 1782, with his younger brother, Joseph, he moved to Tuckahoe on the eastern shore of the Delaware River, where he had the basic idea of the automatic flour mill. In July 1782, with his elder brothers John and Theophilus, he bought part of his father's Newport farm, on Red Clay Creek, and planned to build a mill there. In 1793 he married Sarah Tomlinson, daughter of a Delaware farmer, and joined his brothers at Red Clay Creek. He worked there for some seven years on his automatic mill, from about 1783 to 1790.
    His system for the automatic flour mill consisted of bucket elevators to raise the grain, a horizontal screw conveyor, other conveying devices and a "hopper boy" to cool and dry the meal before gathering it into a hopper feeding the bolting cylinder. Together these components formed the automatic process, from incoming wheat to outgoing flour packed in barrels. At that time the idea of such automation had not been applied to any manufacturing process in America. The mill opened, on a non-automatic cycle, in 1785. In January 1786 Evans applied to the Delaware legislature for a twenty-five-year patent, which was granted on 30 January 1787 although there was much opposition from the Quaker millers of Wilmington and elsewhere. He also applied for patents in Pennsylvania, Maryland and New Hampshire. In May 1789 he went to see the mill of the four Ellicot brothers, near Baltimore, where he was impressed by the design of a horizontal screw conveyor by Jonathan Ellicot and exchanged the rights to his own elevator for those of this machine. After six years' work on his automatic mill, it was completed in 1790. In the autumn of that year a miller in Brandywine ordered a set of Evans's machinery, which set the trend toward its general adoption. A model of it was shown in the Market Street shop window of Robert Leslie, a watch-and clockmaker in Philadelphia, who also took it to England but was unsuccessful in selling the idea there.
    In 1790 the Federal Plant Laws were passed; Evans's patent was the third to come within the new legislation. A detailed description with a plate was published in a Philadelphia newspaper in January 1791, the first of a proposed series, but the paper closed and the series came to nothing. His brother Joseph went on a series of sales trips, with the result that some machinery of Evans's design was adopted. By 1792 over one hundred mills had been equipped with Evans's machinery, the millers paying a royalty of $40 for each pair of millstones in use. The series of articles that had been cut short formed the basis of Evans's The Young Millwright and Miller's Guide, published first in 1795 after Evans had moved to Philadelphia to set up a store selling milling supplies; it was 440 pages long and ran to fifteen editions between 1795 and 1860.
    Evans was fairly successful as a merchant. He patented a method of making millstones as well as a means of packing flour in barrels, the latter having a disc pressed down by a toggle-joint arrangement. In 1801 he started to build a steam carriage. He rejected the idea of a steam wheel and of a low-pressure or atmospheric engine. By 1803 his first engine was running at his store, driving a screw-mill working on plaster of Paris for making millstones. The engine had a 6 in. (15 cm) diameter cylinder with a stroke of 18 in. (45 cm) and also drove twelve saws mounted in a frame and cutting marble slabs at a rate of 100 ft (30 m) in twelve hours. He was granted a patent in the spring of 1804. He became involved in a number of lawsuits following the extension of his patent, particularly as he increased the licence fee, sometimes as much as sixfold. The case of Evans v. Samuel Robinson, which Evans won, became famous and was one of these. Patent Right Oppression Exposed, or Knavery Detected, a 200-page book with poems and prose included, was published soon after this case and was probably written by Oliver Evans. The steam engine patent was also extended for a further seven years, but in this case the licence fee was to remain at a fixed level. Evans anticipated Edison in his proposal for an "Experimental Company" or "Mechanical Bureau" with a capital of thirty shares of $100 each. It came to nothing, however, as there were no takers. His first wife, Sarah, died in 1816 and he remarried, to Hetty Ward, the daughter of a New York innkeeper. He was buried in the Bowery, on Lower Manhattan; the church was sold in 1854 and again in 1890, and when no relative claimed his body he was reburied in an unmarked grave in Trinity Cemetery, 57th Street, Broadway.
    [br]
    Further Reading
    E.S.Ferguson, 1980, Oliver Evans: Inventive Genius of the American Industrial Revolution, Hagley Museum.
    G.Bathe and D.Bathe, 1935, Oliver Evans: Chronicle of Early American Engineering, Philadelphia, Pa.
    IMcN

    Biographical history of technology > Evans, Oliver

  • 70 Reichenbach, Georg Friedrich von

    [br]
    b. 24 August 1772 Durlach, Baden, Germany
    d. 21 May 1826 Munich, Germany
    [br]
    German engineer.
    [br]
    While he was attending the Military School at Mannheim, Reichenbach drew attention to himself due to the mathematical instruments that he had designed. On the recommendation of Count Rumford in Munich, the Bavarian government financed a two-year stay in Britain so that Reichenbach could become acquainted with modern mechanical engineering. He returned to Mannheim in 1793, and during the Napoleonic Wars he was involved in the manufacture of arms. In Munich, where he was in the service of the Bavarian state from 1796, he started producing precision instruments in his own time. His basic invention was the design of a dividing machine for circles, produced at the end of the eighteenth century. The astronomic and geodetic instruments he produced excelled all the others for their precision. His telescopes in particular, being perfect in use and of solid construction, soon brought him an international reputation. They were manufactured at the MathematicMechanical Institute, which he had jointly founded with Joseph Utzschneider and Joseph Liebherr in 1804 and which became a renowned training establishment. The glasses and lenses were produced by Joseph Fraunhofer who joined the company in 1807.
    In the same year he was put in charge of the technical reorganization of the salt-works at Reichenhall. After he had finished the brine-transport line from Reichenhall to Traunstein in 1810, he started on the one from Berchtesgaden to Reichenhall which was an extremely difficult task because of the mountainous area that had to be crossed. As water was the only source of energy available he decided to use water-column engines for pumping the brine in the pipes of both lines. Such devices had been in use for pumping purposes in different mining areas since the middle of the eighteenth century. Reichenbach knew about the one constructed by Joseph Karl Hell in Slovakia, which in principle had just been a simple piston-pump driven by water which did not work satisfactorily. Instead he constructed a really effective double-action water-column engine; this was a short time after Richard Trevithick had constructed a similar machine in England. For the second line he improved the system and built a single-action pump. All the parts of it were made of metal, which made them easy to produce, and the pumps proved to be extremely reliable, working for over 100 years.
    At the official opening of the line in 1817 the Bavarian king rewarded him generously. He remained in the state's service, becoming head of the department for roads and waterways in 1820, and he contributed to the development of Bavarian industry as well as the public infrastructure in many ways as a result of his mechanical skill and his innovative engineering mind.
    [br]
    Further Reading
    Bauernfeind, "Georg von Reichenbach" Allgemeine deutsche Biographie 27:656–67 (a reliable nineteenth-century account).
    W.Dyck, 1912, Georg v. Reichenbach, Munich.
    K.Matschoss, 1941, Grosse Ingenieure, Munich and Berlin, 3rd edn. 121–32 (a concise description of his achievements in the development of optical instruments and engineering).
    WK

    Biographical history of technology > Reichenbach, Georg Friedrich von

  • 71 Mind

       It becomes, therefore, no inconsiderable part of science... to know the different operations of the mind, to separate them from each other, to class them under their proper heads, and to correct all that seeming disorder in which they lie involved when made the object of reflection and inquiry.... It cannot be doubted that the mind is endowed with several powers and faculties, that these powers are distinct from one another, and that what is really distinct to the immediate perception may be distinguished by reflection and, consequently, that there is a truth and falsehood which lie not beyond the compass of human understanding. (Hume, 1955, p. 22)
       Let us then suppose the mind to be, as we say, white Paper, void of all Characters, without any Ideas: How comes it to be furnished? Whence comes it by that vast store, which the busy and boundless Fancy of Man has painted on it, with an almost endless variety? Whence has it all the materials of Reason and Knowledge? To this I answer, in one word, from Experience. (Locke, quoted in Herrnstein & Boring, 1965, p. 584)
       The kind of logic in mythical thought is as rigorous as that of modern science, and... the difference lies, not in the quality of the intellectual process, but in the nature of things to which it is applied.... Man has always been thinking equally well; the improvement lies, not in an alleged progress of man's mind, but in the discovery of new areas to which it may apply its unchanged and unchanging powers. (Leґvi-Strauss, 1963, p. 230)
       MIND. A mysterious form of matter secreted by the brain. Its chief activity consists in the endeavor to ascertain its own nature, the futility of the attempt being due to the fact that it has nothing but itself to know itself with. (Bierce, quoted in Minsky, 1986, p. 55)
       [Philosophy] understands the foundations of knowledge and it finds these foundations in a study of man-as-knower, of the "mental processes" or the "activity of representation" which make knowledge possible. To know is to represent accurately what is outside the mind, so to understand the possibility and nature of knowledge is to understand the way in which the mind is able to construct such representation.... We owe the notion of a "theory of knowledge" based on an understanding of "mental processes" to the seventeenth century, and especially to Locke. We owe the notion of "the mind" as a separate entity in which "processes" occur to the same period, and especially to Descartes. We owe the notion of philosophy as a tribunal of pure reason, upholding or denying the claims of the rest of culture, to the eighteenth century and especially to Kant, but this Kantian notion presupposed general assent to Lockean notions of mental processes and Cartesian notions of mental substance. (Rorty, 1979, pp. 3-4)
       Under pressure from the computer, the question of mind in relation to machine is becoming a central cultural preoccupation. It is becoming for us what sex was to Victorians-threat, obsession, taboo, and fascination. (Turkle, 1984, p. 313)
       7) Understanding the Mind Remains as Resistant to Neurological as to Cognitive Analyses
       Recent years have been exciting for researchers in the brain and cognitive sciences. Both fields have flourished, each spurred on by methodological and conceptual developments, and although understanding the mechanisms of mind is an objective shared by many workers in these areas, their theories and approaches to the problem are vastly different....
       Early experimental psychologists, such as Wundt and James, were as interested in and knowledgeable about the anatomy and physiology of the nervous system as about the young science of the mind. However, the experimental study of mental processes was short-lived, being eclipsed by the rise of behaviorism early in this century. It was not until the late 1950s that the signs of a new mentalism first appeared in scattered writings of linguists, philosophers, computer enthusiasts, and psychologists.
       In this new incarnation, the science of mind had a specific mission: to challenge and replace behaviorism. In the meantime, brain science had in many ways become allied with a behaviorist approach.... While behaviorism sought to reduce the mind to statements about bodily action, brain science seeks to explain the mind in terms of physiochemical events occurring in the nervous system. These approaches contrast with contemporary cognitive science, which tries to understand the mind as it is, without any reduction, a view sometimes described as functionalism.
       The cognitive revolution is now in place. Cognition is the subject of contemporary psychology. This was achieved with little or no talk of neurons, action potentials, and neurotransmitters. Similarly, neuroscience has risen to an esteemed position among the biological sciences without much talk of cognitive processes. Do the fields need each other?... [Y]es because the problem of understanding the mind, unlike the wouldbe problem solvers, respects no disciplinary boundaries. It remains as resistant to neurological as to cognitive analyses. (LeDoux & Hirst, 1986, pp. 1-2)
       Since the Second World War scientists from different disciplines have turned to the study of the human mind. Computer scientists have tried to emulate its capacity for visual perception. Linguists have struggled with the puzzle of how children acquire language. Ethologists have sought the innate roots of social behaviour. Neurophysiologists have begun to relate the function of nerve cells to complex perceptual and motor processes. Neurologists and neuropsychologists have used the pattern of competence and incompetence of their brain-damaged patients to elucidate the normal workings of the brain. Anthropologists have examined the conceptual structure of cultural practices to advance hypotheses about the basic principles of the mind. These days one meets engineers who work on speech perception, biologists who investigate the mental representation of spatial relations, and physicists who want to understand consciousness. And, of course, psychologists continue to study perception, memory, thought and action.
    ... [W]orkers in many disciplines have converged on a number of central problems and explanatory ideas. They have realized that no single approach is likely to unravel the workings of the mind: it will not give up its secrets to psychology alone; nor is any other isolated discipline-artificial intelligence, linguistics, anthropology, neurophysiology, philosophy-going to have any greater success. (Johnson-Laird, 1988, p. 7)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Mind

  • 72 машины

    Русско-английский технический словарь > машины

  • 73 последовательно

    The glassware was then rinsed successively (or sequentially) with distilled, deionized water.

    Firing sequentially, this laser arrangement could achieve unparalleled repetition rates.

    The system requires the red, blue and green components to be printed in succession.

    The machine performs all operations on the stationary workpiece simultaneously rather than consecutively.

    II

    Used in tandem with a sock-type filter, the charcoal performs two functions.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > последовательно

  • 74 основная холодильная машина

    Универсальный русско-английский словарь > основная холодильная машина

  • 75 основное время

    Универсальный русско-английский словарь > основное время

  • 76 основной язык вычислительной машины

    General subject: Basic Language Machine

    Универсальный русско-английский словарь > основной язык вычислительной машины

  • 77 крашение

    dyeing, staining
    * * *
    кра́шение с.
    dyeing, colouring
    аппара́тное кра́шение — machine dyeing
    гла́дкое кра́шение — uniform dyeing
    двухва́нное кра́шение — double-bath dyeing
    кра́шение диспе́рсными краси́телями — disperse dyeing
    кисло́тное кра́шение — acid dyeing
    ку́бовое кра́шение — vat-dyeing
    ледяно́е кра́шение — azoic dyeing
    однова́нное кра́шение — one-bath dyeing
    кра́шение оку́нкой — dip-dyeing
    осно́вное кра́шение — basic dyeing
    покры́вное кра́шение — topping
    про́бное кра́шение — colouring test
    протравно́е кра́шение — mordant dyeing
    прямо́е кра́шение — direct dyeing
    холо́дное кра́шение — azoic dyeing
    щё́точное кра́шение — brush dyeing
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > крашение

  • 78 размер

    size, gage, magnitude, measurement, quantity
    * * *
    разме́р м.
    1. (величина, выражаемая в метрах или единицах, кратных ему) dimension
    выде́рживать разме́ры загото́вки прок.hold the billet to dimensions
    выде́рживать разме́ры с, напр. высо́кой то́чностью — hold dimensions to, e. g., a high degree of accuracy
    назнача́ть разме́ры — specify the dimensions
    назнача́ть разме́ры ( в пропорции от другого размера) — proportion
    высоту́ а́рки сле́дует назнача́ть в отноше́нии [пропо́рции] 1/ [m2]80 от её́ пролё́та — the rise of the arch should be proportioned to be 1/ 80 of the span
    наноси́ть разме́ры на чертё́ж — dimension a drawing
    устана́вливать разме́ры с указа́нием преде́лов — qualify the dimensions (of a part) with limits
    2. (безразмерная или условная величина; признак классификации по величине; номер обуви, одежды и т. п.) size
    быть разме́ром с … — be the size of …
    блок разме́ром со спи́чечный коробо́к — a unit (which is) the size of a matchbox
    крои́ть, ре́зать и т. п. по разме́ру — cut, etc. to size
    назнача́ть разме́р — specify the size
    не по разме́ру — off-size
    обраба́тывать (то́чно) по разме́ру — machine to size
    разме́р в свету́ — clear [inner] dimension
    разме́р вы́борки стат.sample size
    габари́тный разме́р — overall dimension
    габари́тные разме́ры, напр. генера́тора составля́ют 180 e 180 1 17 мм — the generator is [measures] 180 180 17 mm overall, the dimensions of the generator are 180 180 17 mm overall
    разме́р едини́цы ( физической величины) — size of a unit
    разме́р зерна́ — grain size
    крити́ческие разме́ры — critical size
    лине́йный разме́р — linear dimension
    лине́йный, определя́ющий разме́р хим.characteristic length
    модуля́рный разме́р — modular dimension
    монта́жный разме́р — fixing dimension
    номина́льный разме́р — nominal [basic] size
    разме́р па́мяти, отводи́мый (напр. набору данных) — the amount of storage allocated to a data set
    разме́р пе́чи — (furnace) size
    разме́р пиломатериа́ла, номина́льный — rated lumber size
    разме́р пиломатериа́ла, факти́ческий — actual lumber size
    разме́р под ключ — width across flats
    разме́р попере́чного сече́ния — cross-sectional dimension
    разме́р по полноте́ кож.width size
    преде́льный разме́р — limit of size, limit
    преде́льный, наибо́льший разме́р — the maximum limit of a dimension
    преде́льный, наиме́ньший разме́р — the minimum limit of a dimension
    предпочти́тельный разме́р — preferred size
    присоедини́тельный разме́р — mounting dimension
    ремо́нтный разме́р — repair size
    свобо́дный разме́р — free [non-mating] dimension
    сопряжё́нный разме́р — mating dimension
    станда́ртный разме́р — standard size
    устано́вочные разме́ры — mounting dimensions
    разме́р части́ц — particle size
    разме́р шва — weld size
    разме́р яче́йки си́та — mesh dimension, screen size
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > размер

  • 79 Erzeugnis

    Erzeugnis n GEN, IND product
    * * *
    n <Geschäft, Ind> product
    * * *
    Erzeugnis
    produce, product[ion], manufacture, article, merchandise, turnout, make, work;
    Erzeugnisse wares;
    vom Einkommen des Durchschnittsverbrauchers abhängige Erzeugnisse responsive products;
    arbeitsintensive Erzeugnisse labo(u)r-intensive products;
    ausländische Erzeugnisse foreign-made products, articles of foreign manufacture;
    zum Verkauf bereitstehende Erzeugnisse products available for sale;
    deutsches Erzeugnis manufactured (made) in Germany;
    unser eigenes Erzeugnis domestic product;
    einheimisches Erzeugnis inland (domestic, home) produce, native product;
    einziges Erzeugnis sole product;
    englische Erzeugnisse goods of British production;
    fehlerhafte Erzeugnisse bad items, irregulars;
    fertiges Erzeugnis finished product;
    freie Erzeugnisse natural products;
    fremdländische Erzeugnisse goods of foreign origin;
    geistiges Erzeugnis brain child;
    genmanipulierte Erzeugnisse genetically modified products;
    gewerbliches Erzeugnis factory (industrial, manufactured) product;
    halb fertiges Erzeugnis semi-manufactured product;
    halb fertige Erzeugnisse (Bilanz) work in process (Br.) (progress, US);
    halb fertige und fertige Erzeugnisse (Bilanz) work in process and finished goods;
    maschinell hergestellte Erzeugnisse machine-made products;
    hoch qualifizierte Erzeugnisse high-quality (-class) goods, high-quality products, big-ticket items;
    hochwertige Erzeugnis high-value goods;
    industrielles Erzeugnis industrial product, manufacture, manufactured article;
    inländische Erzeugnisse home products (manufacture), domestics, native products, domestic articles;
    keramische Erzeugnisse pottery;
    kriegswichtige Erzeugnisse war goods;
    ladeneigenes Erzeugnis store-brand item (US);
    landwirtschaftliche Erzeugnisse agricultural commodities (produce), [farm] produce;
    literarische Erzeugnisse literary production;
    markenpflichtige Erzeugnisse coupon goods;
    minderwertige Erzeugnisse poor quality goods, inferior products;
    nachgeahmtes Erzeugnis counterfeit (imitative) product;
    patentiertes Erzeugnis patented article (product, item);
    preisgebundene Erzeugnisse price-bound merchandise;
    preisgestützte Erzeugnisse price-maintained goods;
    preisstabile Erzeugnisse price-maintained products (articles);
    nicht sortierte Erzeugnisse non-graded products;
    steuerpflichtiges Erzeugnis taxable product;
    teures Erzeugnis high-priced line;
    tiefgekühlte Erzeugnisse frozen goods;
    veredelte Erzeugnisse improved goods, finished products;
    ganzjährig zu verkaufendes Erzeugnis all-season product (US);
    schwer verkäufliches Erzeugnis hard-to-move product;
    vermietete Erzeugnisse products on lease;
    mit falschen Warenzeichen versehene Erzeugnisse misbranded products (US);
    versicherte Erzeugnisse insured goods;
    weggeworfene Erzeugnisse throwaway products;
    zollempfindliche Erzeugnisse sensitive products;
    Erzeugnisse aller Art goods, wares and merchandise;
    Erzeugnisse eines bestreikten Betriebes hot cargo;
    Erzeugnisse in der Fabrikation (Bilanz) work in progress (US) (process, Br.);
    Erzeugnisse der besten Güteklasse firsts;
    Erzeugnisse französischer Herkunft goods of French origin;
    Erzeugnisse eines Landes products of a country;
    Erzeugnisse des ökologischen Landbaus organic produce;
    Erzeugnisse mit gleich bleibenden Preisen price-maintained goods (articles);
    landwirtschaftliche Erzeugnisse, die keiner Produktionssteuerung bedürfen non-basic commodities;
    Erzeugnisse des Rindfleischsektors products in the beef chain;
    Erzeugnisse der Spitzentechnologie high-skill manufactures;
    Erzeugnis pflanzlichen Ursprungs vegetable product;
    Erzeugnis tierischen Ursprungs product of animal origin;
    Erzeugnisse mit hoher Zuverlässigkeit high-reliable products;
    Erzeugnisse absetzen to market products;
    Erzeugnis fördern to merchandise;
    Erzeugnisse aller Preisklassen führen to carry a full-price range;
    Erzeugniskontrolle durch den Auftraggeber im Herstellungsbetrieb source inspection;
    Erzeugniskostenrechnung product cost accounting;
    Erzeugnispalette production population;
    Erzeugniswerbung product advertising.

    Business german-english dictionary > Erzeugnis

  • 80 Fehler

    m; -s, -
    1. beim Rechnen, Schreiben etc.: mistake, error; EDV error; einen Fehler machen make a mistake; mir ist ein Fehler unterlaufen I’ve slipped up; hier hat sich ein Fehler eingeschlichen an error has crept in here; häufige Fehler common errors; etw. als Fehler anstreichen mark s.th. wrong
    2. (Versehen, Irrtum) mistake, error; (Lapsus) blunder; (Fehltritt) slip, lapse; (Schuld) fault; einen Fehler machen make a mistake; (taktlos sein etc.) make a wrong move; stärker: put one’s foot in it; in den Fehler verfallen zu (+ Inf.) oder den Fehler begehen zu (+ Inf.) make the mistake of (+ Ger.) ich halte es für einen Fehler, länger zu warten I think it would be wrong ( oder a mistake) to wait any longer; es ist allein dein Fehler, dass... it’s all your fault that..., you are entirely to blame for...
    3. charakterlich: fault, weakness, shortcoming; körperlich: (physical) defect; jeder hat seine Fehler nobody’s perfect, we all have our little failings ( oder foibles)
    4. am Material etc.: fault, flaw, defect; (Makel) flaw, blemish; (Nachteil, schlechte Seite) drawback; (Haken) snag; Computerprogramm: bug; mit kleinen Fehlern WIRTS. with slight flaws; fig. with minor flaws; das hat den Fehler, dass... the drawback ( oder the trouble with this) is that...; das hat nur den Fehler, dass... the only snag ( oder problem) is that...
    5. Springreiten, Tennis etc.: fault; auf Fehler erkennen oder entscheiden Schiedsrichter: call a fault
    * * *
    der Fehler
    aberration; mistake; trip; blemish; failure; blunder; flaw; error; blooper; shortcoming; slip; boob; fault; bobble; defect; lack; demerit; slipup
    * * *
    ['feːlɐ]
    m -s, -
    1) (= Irrtum, Unrichtigkeit) mistake, error; (SPORT) fault; (COMPUT) error; (= Programmierfehler) bug

    einen Féhler machen or begehen — to make a mistake or error

    ihr ist ein Féhler unterlaufen — she's made a mistake

    Féhler! (Sport)fault!

    schwerer or schwerwiegender Féhler (Comput)fatal or critical error

    voller Féhler (Comput) Programm, Softwarebug-ridden

    2) (= Mangel) fault, defect; (= Charakterfehler auch) failing

    einen Féhler aufweisen — to prove faulty

    jeder hat seine Féhler — we all have our faults, nobody's perfect

    das ist nicht mein Féhler — that's not my fault

    er hat den Féhler an sich, immer dazwischenzureden or dass er immer dazwischenredet — the trouble with him is that he's always interrupting

    in den Féhler verfallen, etw zu tun — to make the mistake of doing sth

    * * *
    der
    1) (an imperfection; something wrong: There is a fault in this machine; a fault in his character.) fault
    2) (a small fault in a person's speech: A stammer is a speech impediment.) impediment
    3) (a fault or flaw: It was a basic defect in her character; a defect in the china.) defect
    4) ( noun a mistake: His written work is full of errors.) error
    5) (a fault or weakness: He may have his failings, but he has always treated his children well.) failing
    6) (a fault; something which makes something not perfect: a flaw in the material.) flaw
    7) (a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) mistake
    * * *
    Feh·ler
    <-s, ->
    [ˈfe:lɐ]
    m
    1. (Irrtum) error, mistake
    einen \Fehler auffangen to trap an error
    einen \Fehler beheben to remove a mistake
    einen \Fehler machen [o begehen] to make a mistake
    jds \Fehler sein to be sb's fault
    jdm ist ein \Fehler unterlaufen sb has made a mistake
    2. SCH error, mistake
    3. JUR a. (Mangel) defect
    einen \Fehler haben to have a defect, to be defect
    4. (schlechte Eigenschaft) fault
    jeder hat [seine] \Fehler everyone has [their] faults
    den \Fehler [an sich dat] haben, etw zu tun to have the fault of doing sth
    du hast den \Fehler, dass du immer mehr verlangst the trouble with you is, you're always asking for more
    5. SPORT fault
    auf \Fehler erkennen [o entscheiden] to indicate a foul
    6. INFORM bug
    * * *
    der; Fehlers, Fehler
    1) mistake; error; (falsches Verhalten, Sport) fault
    2) (schlechte Eigenschaft) fault; shortcoming; (Gebrechen) [physical] defect
    3) (schadhafte Stelle) flaw; blemish
    * * *
    Fehler m; -s, -
    1. beim Rechnen, Schreiben etc: mistake, error; IT error;
    einen Fehler machen make a mistake;
    hier hat sich ein Fehler eingeschlichen an error has crept in here;
    häufige Fehler common errors;
    2. (Versehen, Irrtum) mistake, error; (Lapsus) blunder; (Fehltritt) slip, lapse; (Schuld) fault;
    einen Fehler machen make a mistake; (taktlos sein etc) make a wrong move; stärker: put one’s foot in it;
    den Fehler begehen zu (+inf) make the mistake of (+ger)
    ich halte es für einen Fehler, länger zu warten I think it would be wrong ( oder a mistake) to wait any longer;
    es ist allein dein Fehler, dass … it’s all your fault that …, you are entirely to blame for …
    3. charakterlich: fault, weakness, shortcoming; körperlich: (physical) defect;
    jeder hat seine Fehler nobody’s perfect, we all have our little failings ( oder foibles)
    4. am Material etc: fault, flaw, defect; (Makel) flaw, blemish; (Nachteil, schlechte Seite) drawback; (Haken) snag; Computerprogramm: bug;
    mit kleinen Fehlern WIRTSCH with slight flaws; fig with minor flaws;
    das hat den Fehler, dass … the drawback ( oder the trouble with this) is that …;
    das hat nur den Fehler, dass … the only snag ( oder problem) is that …
    5. Springreiten, Tennis etc: fault;
    * * *
    der; Fehlers, Fehler
    1) mistake; error; (falsches Verhalten, Sport) fault
    2) (schlechte Eigenschaft) fault; shortcoming; (Gebrechen) [physical] defect
    3) (schadhafte Stelle) flaw; blemish
    * * *
    - m.
    bug n.
    defect n.
    error n.
    fault n.
    flaw n.
    mistake n.
    nonconformance n.
    slip n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Fehler

См. также в других словарях:

  • machine tool — machine tooled, adj. a power operated machine, as a lathe, used for general cutting and shaping of metal and other substances. [1860 65] * * * Stationary, power driven machine used to cut, shape, or form materials such as metal and wood. Machine… …   Universalium

  • Machine embroidery — is a term that can be used to describe two different actions. The first is using a sewing machine to manually create (either freehand or with built in stitches) a design on a piece of fabric or other similar item. The second is to use a specially …   Wikipedia

  • BASIC extension — BASIC toolkits (aka BASIC extensions) mdash;not to be confused with widget toolkits mdash;were a common type of program for 1980s 8 bit home computers. Generally third party extensions, they added additional features to a computer s built in… …   Wikipedia

  • BASIC-PLUS — was an extended dialect of the BASIC programming language developed by Digital Equipment Corporation (DEC) for use on its RSTS/E time sharing operating system for the PDP 11 series of 16 bit minicomputers in the early 1970s through the… …   Wikipedia

  • Basic (langage) — BASIC Pour les articles homonymes, voir Basic. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres   Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • machine — machine, mechanism, machinery, apparatus, engine, motor are comparable especially when they denote a device or system by which energy can be converted into useful work. Machine is at once the most fundamental of these terms and the most varied in …   New Dictionary of Synonyms

  • Machine code — or machine language is a system of impartible instructions executed directly by a computer s central processing unit. Each instruction performs a very specific task, typically either an operation on a unit of data (in a register or in memory, e.g …   Wikipedia

  • Machine Wars — was a short lived toy series in the Transformers toyline, introduced in 1997. The series was initially exclusive to KB Toys and its subsidiaries, although overstock/unsold surplus eventually appeared at other retailers.[1] Machine Wars was Hasbro …   Wikipedia

  • BASIC — Información general Paradigma estructurado imperativo Apareció en 1964 Diseñado por John George Kemeny; Thomas Eugene Kurtz …   Wikipedia Español

  • BASIC 8 — (or BASIC 8.0) mdash; The Enhanced Graphics System For The C128 mdash; developed by Walrusoft of Gainesville, Florida and published in 1986 by Patech Software of Somerset, New Jersey, USA, was an extension of Commodore s BASIC 7.0 for the C128… …   Wikipedia

  • Basic Input-Output System —  Pour l’article homonyme, voir BIOS.  Le Basic Input Output System ou BIOS (système élémentaire d entrée/sortie) est, au sens strict, un ensemble de fonctions, contenu dans la mémoire morte (ROM) de la carte mère d un ordinateur lui… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»